It’s inevitable that somewhere and somehow, someone is going to find you annoying. Most likely several people will find you to be less that stellar company. (Probably your co-workers and hopefully not your spouse, if you’re lucky!) While the point I’m trying to make is not to figure out ways of being more annoying to the people around you, I would like to discuss the way in which compound adjectives are created and used in Thai.

Let’s start with the subject of the article: annoying.

In Thai, the verb รำคาญ /ram~kaan/ means “to be annoyed.” To create the word “annoying” we add the adverb น่า /nâa/ (“worthy of,”  “extremely,” “very,” “intensely,” etc…) before the verb (รำคาญ). So…

น่ารำคาญ
/nâa ram~kaan/
“worthy of” “to be annoyed”
Annoying

Here are some others:

น่าสนใจ
/nâa sŏn~jai/
“worthy of” “to be interested in”
Interesting

น่าเชื่อถือ
/nâa chʉ̂a~tʉ̌ʉ/
“worthy of” “to believe”
Believable

น่ารังเกียจ
/nâa rang~gìat/
“worthy of” “to be disgusted with”
Disgusting/Revolting

I’m just scratching the surface on this; there are other adverb modifiers that are used, and I’ll be going through them in time. For now, this should keep us all busy.